Wartime Shakespeare in a Global Context

yana meerzon ymeerzon at HOTMAIL.COM
Tue Mar 11 10:19:30 EDT 2008



CALL FOR PAPERS


Wartime Shakespeare in a Global Context/
Shakespeare au temps de la guerre
 University of Ottawa
September 19-21, 2009
Fought on every continent except Antarctica, the Second World War offers a unique, temporally limited but geographically inclusive period in which to analyse and probe the role and significance of the theatre in times of extreme social duress.   As the most frequently performed and translated playwright in the world, Shakespeare is arguably one of the most useful touchstones for examining a range of issues and questions brought to the fore during wartime which this international conference -- coinciding with the 70th anniversary of the declaration of war --- aims to address: 
 
What can the classics and, more broadly, theatre offer people suffering under the horrific conditions of war?  How does culture (both as an anthropological and as an aesthetic concept) change in wartime?  Are some aesthetic genres and modes more conducive than others in such a period?  How effective is the imposition from “above” of aesthetic criteria or of particular works? How do ordinarily benign artistic productions suddenly become usable, even necessary, as political propaganda? How are claims about the universality of authors revised or revisited in wartime when special pressures and demands are placed on literary and dramatic work?   How are issues of character and poetic language dealt with in circumstances which require collective, not individualistic, thought? What kind of relationship develops between “world classics” and indigenous canons of theatre and literature in wartime?  How do issues of gender, class, or political formation play into these debates?  Post-colonialism?  Translation?  Adaptation?  How do terms like “high” and “low” art function in wartime?  In periods of post-war reconstruction?  Where does the issue of globalization fit?  Do answers to any of these questions about the Second World War still hold true today?
 
To date, the role of the theatre during the Second World War has neither been carefully documented nor subjected to a thorough analysis, despite the fact that from the very beginning of the war live theatrical performance was identified as contributing in a central way to the war effort.  Shakespeare’s stock was low in 1939; yet, by war’s end, Shakespeare became a dominant cultural force that both ignited an explosion--still unabated--of scholarship, professional organizations, Shakespeare festivals, and popular cultural uses, and that marked a major shift in cultural practices.  
 
 
Suggested topics/sessions:
1. Shakespeare, canon, and the Second World War

psychological warfare 

Shakespeare, high and low literature and theatre 
representation, gender, power, and war 
Shakespeare’s characters 
Shakespeare and value
Shakespeare and translation/ adaptation (canons of translated drama, adaptation as reinterpretation) 
comedy, satire, and war
Shakespeare in theatre and other media (radio, film, music, ballet, opera)
 
2.Shakespeare and “national” repertoires during the Second World War

Theatre, national identity, cultural heritage
the national and the “foreign” 

Shakespeare and colonialism/post-colonialism 
 theatre and collectivity/collectivities

canons of wartime theatre
“our” and “their” uses of theatre: Allied versus Axis use of theatre
neutral countries and their use of Shakespeare
regional vs “national” theatre
Shakespeare and popular culture 
 
3. Shakespeare, Canada, and the world during the Second World War
·        theatre on the home front
·        theatre in Quebec
·        theatre and education
·        theatre and women
·        alternative theatres
·        theatre and children
·        Shakespeare and reading groups
·        Theatre and persecuted or interned groups
 
4.  Shakespeare at the front and in captivity during the Second World War   

theatre at the front 
theatre and the military 
shipboard theatre
touring companies
theatre in the camps (internment, labour, prisoner of war, and displaced persons’) 
theatre in occupied territories
theater and exile 
 
5. Shakespeare at war today

the tasks of theatre 
changing uses of theatre under new conditions 

the view from above: ideology, propaganda, and theatre 
theatre and political formation
theatre and collaboration
theatre and propaganda 
national and other mythologies 
shaping audience response 
theatre as cultural mediation
theatre and suffering
theatre and affect
theatre, trauma, memory
 
 
The Organizing Committee invites papers from scholars of all relevant disciplines – such as Theatre, English, History, Language and Literature Programs, Cultural Studies, Communication, Sociology and Anthropology, Political Science, Gender and Women’s Studies, Philosophy, Psychology – as well as from theatre practitioners, and especially encourages papers that focus on theatre and Shakespeare in the Second World War while approaching this topic in a comparative and interdisciplinary way. 
 
A 250 word abstract of proposed papers, along with a brief curriculum vitae, must be submitted electronically (preferably in Word or Rich Text format) by 1 November 2008 either in English or in French to the Organizing Committee care of  Professor Irene (Irena) Makaryk at makaryk at uottawa.ca .  Selected conference papers will be published in a special volume.
 
Pending a successful grant application, limited funding will be available for graduate students.  
 
The Organizing Committee:
Irene (Irena) R. Makaryk, Chair of the Organizing Committee, Department of English Yana Meerzon, Département de théâtre/Department of Theatre
Tibor Egervari, Département de theatre/Department of Theatre
Jeff Keshen, Département d’histoire/Department of History 
Annie Brisset, École de traduction et d’ interprétation/Department of Translation and Interpretation
Marissa McHugh, graduate student, Department of English
 
The University of Ottawa, Canada’s oldest bilingual university, is located in the heart of the national Capital, within walking distance of historic Parliament Hill, the Rideau Canal (a World Heritage Site), the National Gallery of Art, and the busy Byward market, and within a few minutes’ drive of the beautiful wooded hills of Gatineau, Quebec.  Details about the city may be found at http://www.ottawa.com and about the university at www.uottawa.ca. 
___________________________________________________________________-
 

APPEL À COMMUNICATIONS
 
Shakespeare en temps de guerre dans un contexte mondial
 
Wartime Shakespeare in a Global Context
 
Université d’Ottawa
 
19-21 septembre 2009
 
Étendue sur tous les continents sauf l’Antarctique, la Seconde Guerre mondiale est un moment exceptionnel, bref mais géographiquement inclusif, par lequel on peut interroger le rôle et la signification du théâtre en période d’extrêmes souffrances sociales. Dramaturge le plus joué et le plus traduit au monde, Shakespeare offre sans doute une des meilleures perspectives sur de nombreuses questions posées par la guerre et que ce colloque, qui coïncide avec le 70e anniversaire de la déclaration, se propose d’examiner : 
 
Qu’apportent les classiques et le théâtre en général à des gens soumis aux horribles épreuves de la guerre? Comment la culture (au sens anthropologique et esthétique) se transforme-t-elle durant la guerre? Certains genres et modes esthétiques se révèlent-ils alors plus porteurs que d’autres? Les œuvres ou les critères esthétiques imposés d’« en haut » sont-ils efficaces? Pourquoi des œuvres jugées inoffensives en temps normal deviennent-elles soudain utiles voire nécessaires à la propagande politique? Les critères d’universalité des auteurs sont-ils questionnés ou réinterprétés en temps de guerre quand la littérature et le théâtre sont particulièrement sollicités? Comment aborde-t-on la question du personnage ou du langage poétique dans un contexte où la pensée collective l’emporte sur celle de l’individu? En période de conflit, comment s’établissent les rapports entre les « classiques universels » et les canons locaux de la littérature et du théâtre? Quelle est l’influence des questions de classe, de sexe ou de politique? Quels liens établir avec le colonialisme et le postcolonialisme? Quel est le rôle de la traduction ou de l’adaptation? Comment utilise-t-on les termes qui renvoient à l’« art élitaire » et à l’« art populaire » durant la guerre puis la reconstruction d’après-guerre? Où situer la mondialisation dans ce débat? Les réponses à ces questions sur la Seconde Guerre mondiale restent-elles pertinentes aujourd’hui?
 
Le rôle du théâtre durant la Seconde Guerre mondiale n’a encore jamais été documenté ni analysé en profondeur. On sait pourtant que, dès le début des hostilités, les représentations théâtrales ont beaucoup contribué à l’effort de guerre. En 1939, Shakespeare ne jouissait pas d’une grande popularité, mais à la fin de la guerre, il était devenu une force culturelle dominante, suscitant une montée en puissance de la recherche, des sociétés savantes et des festivals, en même temps qu’il passait dans la culture populaire. Cette effervescence, qui dure encore, a radicalement transformé les pratiques culturelles.
 
Sujets / ateliers suggérés :
 
1. Shakespeare et le canon Shakespearien durant la Seconde Guerre mondiale
·        La guerre psychologique
·        Shakespeare, la littérature et le théâtre élitaires et populaires
·        Représentations : sexe, pouvoir et guerre
·        Les personnages shakespeariens
·        Shakespeare et les valeurs
·        Shakespeare traduit et adapté (le canon en traduction, l’adaptation comme réinterprétation)
·        La comédie, la satire et la guerre
·        Shakespeare au théâtre et dans les autres médias (radio, cinéma, musique, ballet, opéra)
 
2.   Shakespeare et les répertoires « nationaux » durant la Seconde Guerre mondiale.
·        Théâtre, identité nationale, patrimoine culturel
·        Le  national  et « l’étranger »
·        Shakespeare et le colonialisme/postcolonialisme
·        Théâtre et collectivité(s)
·        Les canons du théâtre en temps de guerre
·        « Notre » contre « leur » utilisation du théâtre : celle des Alliés et celle de l’Axe
·        Shakespeare dans les pays neutres 
·        Théâtre régional et théâtre « national »
·        Shakespeare et la culture populaire
3. Shakespeare au Canada et dans les autres pays durant la Seconde Guerre mondiale
·        Le théâtre au Canada 
·        Le théâtre au Québec et dans les autres régions francophones
·        Le théâtre et l’éducation
·        Le théâtre et les femmes
·        Les théâtres alternatifs
·        Le théâtre pour la jeunesse
·        Shakespeare et les groupes de lecture
·          Le théâtre et les groupes persécutés ou internés
·         
4. Shakespeare au front et en captivité durant la Seconde Guerre mondiale
·        Le théâtre au front
·        Le théâtre aux armées
·        Le théâtre en mer 
·        Les troupes de théâtre en tournée
·        Le théâtre dans les camps (d’internement, de travail, de prisonniers et de personnes déplacées)
·        Le théâtre en territoires occupés
·        Le théâtre et l'exil
 
5. Shakespeare en guerre aujourd’hui
·        Les tâches du théâtre
·        Nouveaux contextes, nouveaux usages du théâtre
·        Le regard d’en haut : théâtre et idéologie
·        Théâtre et politique 
·        Théâtre et collaboration 
·        Théâtre et propagande
·        Mythologies nationales et autres
·        Façonner la réaction du public
·        Le théâtre comme médiation culturelle
·        Le théâtre et la souffrance
·        Le théâtre et l’affect 
·        Théâtre, traumatisme et mémoire
 
Le Comité d’organisation sollicite des propositions de communication venant de chercheur(e)s de toutes les disciplines concernées – théâtre, études anglaises, histoire, langues et littératures, études culturelles, communications, sociologie, anthropologie, sciences politiques, études des femmes, philosophie, psychologie… – ainsi que de femmes et hommes de théâtre. Les interventions de nature interdisciplinaire et comparative sur le théâtre de Shakespeare durant la Seconde Guerre mondiale sont particulièrement bienvenues.
 
Un résumé de la communication (250 mots) en anglais ou en français, accompagné d’une notice bio-bibliographique, doit parvenir par voie électronique (de préférence en Word ou Rich Text) à Mme Irene (Irena) Makaryk, présidente du comité d’organisation : makaryk at uottawa.ca. 
Date limite : 1er novembre 2008. 
 
Les étudiants de deuxième et troisième cycles pourront bénéficier d’une aide financière, sous réserve de subvention (dossier en cours).
 
Comité d’organisation
 
Irene (Irena) R. Makaryk, Présidente, Department of English
Yana Meerzon, Département de théâtre
Tibor Egervari, Département de théâtre
Jeff Keshen, Département d’histoire
Annie Brisset, École de traduction et d’interprétation
Marissa McHugh, graduate student, Department of English
 
L’Université d’Ottawa, la plus ancienne université bilingue du Canada, est située au cœur de la capitale, à proximité du Parlement, du canal Rideau (désigné site du patrimoine mondial), du Musée des beaux-arts, du marché By et à quelques kilomètres du Parc naturel de la Gatineau. Pour tous renseignements, consulter le site de la ville www.ottawa.com et celui de l’Université à www.uottawa.ca
 
 

Your chance to win great prizes with Windows Live Mail and Rogers MobileMail. Click here to learn how. 

Access your files from anywhere with Windows Live SkyDrive! Sign up now and get 5GB of space FREE! 
_________________________________________________________________
At a loss for words? Find them by playing Seekadoo! Play now!
http://g.msn.ca/ca55/208
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://artsservices.uwaterloo.ca/pipermail/candrama/attachments/20080311/20898909/attachment.html>


More information about the Candrama mailing list