<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Re: Congress info for CanDrama list</TITLE>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<STYLE type=text/css>BLOCKQUOTE {
        MARGIN-BOTTOM: 0px; MARGIN-TOP: 0px
}
DL {
        MARGIN-BOTTOM: 0px; MARGIN-TOP: 0px
}
UL {
        MARGIN-BOTTOM: 0px; MARGIN-TOP: 0px
}
OL {
        MARGIN-BOTTOM: 0px; MARGIN-TOP: 0px
}
LI {
        MARGIN-BOTTOM: 0px; MARGIN-TOP: 0px
}
</STYLE>

<META content="MSHTML 5.00.2614.3500" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT color=#008000>Dear Colleagues: Please note the following information 
about a very important international conference.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#008000>Denis Salter</FONT></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV><FONT color=#000000>Breaking the Language Barrier<BR><BR>The 20th Congress 
of the International Association of Theatre Critics<BR><BR>Montreal, 29 May - 3 
June</FONT><BR><FONT color=#000000></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000>(Montreal, 15 May 2001)</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000><BR>We are pleased to invite you to attend<I> Breaking 
the Language Barrier</I>, a symposium being held as part of the 20th Congress of 
the International Association of Theatre Critics (IATC) during Montreal's 
Festival de théâtre des Amériques. The symposium segment of the Congress is open 
to the public and runs from 30 May to 1 June. The symposium program is copied 
below.<BR><BR><I>Breaking the Language Barrier</I> is bringing together a 
hundred critics from around the world to present papers and discuss the 
symposium theme. On 30 May the conference will open with sessions addressing the 
theme from the perspectives of both theatrical and critical practice.<BR><BR>The 
session on the morning of 31 May, featuring presenters from Central America, 
South America and the Caribbean, will consist of papers specifically addressing 
the topic in terms of the theatres of the Americas.</FONT><BR><FONT 
color=#000000></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000>The morning of 1 June will focus on Canadian and 
Quebecois theatre. Two critical overviews will be followed by a panel discussion 
featuring authors and theatremakers from Quebec and Canada, including Judith 
Thompson, Wajdi Mouawad, Daniel David Moses, Brigitte Haentjens, Jacob Wren 
(Death Waits), and Daniel Meilleur.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000><BR>All symposium sessions will have simultaneous 
English and French translation and entry is free of charge. The conference 
schedule is:<BR><BR>Wednesday 30 May 9:30 AM to 5:00 PM<BR>Thursday 31 May 9:30 
AM to Noon<BR>Friday 1 June 9:30 AM to Noon.<BR><BR>And it is being held at the 
University of Quebec in Montreal:<BR><BR>Studio-Théâtre 
Alfred-Laliberté<BR>Université du Québec à Montréal<BR>Pavillon 
Judith-Jasmin<BR>405, rue Sainte-Catherine Est<BR>H2L 2C4<BR><BR>The 
Studio-Théâtre Alfred-Laliberté is readily accessible from the Berri-UQAM metro 
station in downtown Montreal.</FONT><BR><FONT color=#000000></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000>For further information please consult the IATC website 
at<FONT face=Times><U> www.aitc-iatc.org</U></FONT>, email</FONT> 
info@aict-iatc.org,<FONT color=#000000> or call (514) 278-5764.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000><BR><BR><FONT face=Times><B>PROGRAMME DU COLLOQUE / 
SYMPOSIUM PROGRAM<BR><BR>Franchir le mur des langues / Breaking the Language 
Barrier<BR><BR><BR>MERCREDI 30 MAI 2001 / WEDNESDAY 30 MAY 2001<BR><BR></B>9 h - 
12 h / 9 - 12 PM<BR><BR><B>OUVERTURE / OPENING<BR><BR>ASPECTS PRATIQUES / 
PRACTICAL ASPECTS<BR><BR></B>Président de séance / Session Chair: Aurèle 
Parisien<BR><BR>Crossing Borders: The Role of Theatre / Traverser les frontières 
: le rôle du théâtre<BR>Claudia W. Harris, États-Unis / USA<BR><BR>Franchir le 
mur des langues par le mime / Breaking the Language Barrier Through 
Mime<BR>Milos Mistrik, Slovaquie / Slovakia<BR><BR>Barrier or Difference / 
Barrière ou différence<BR>Kim Bang-ock, Corée / Korea<BR><BR>Physical Language 
with National Characteristics Transcends Borders / Le langage corporel avec des 
caractéristiques nationales n'est pas une  frontière<BR>Minghou Liu, Chine 
/ China<BR><BR>Innocence, in a Sense: Theatrical Self-Consciousness of 
Translation / Innocence, en un sens: la traduction réfléchie par le 
théâtre<BR>Michael J. Sidnell, Canada<BR><BR>Les langues inventées / Invented 
Languages<BR>Michel Vaïs, Québec / Quebec<BR><BR><BR><B>MERCREDI 30 MAI 2001 / 
WEDNESDAY 30 MAY 2001<BR><BR></B>13 h 30 - 17 h / 1:30 - 5 
PM<BR><BR><B>PERSPECTIVES CRITIQUES / CRITICAL 
PERSPECTIVES<BR><BR></B>PRÉSIDENTE DE SÉANCE / SESSION CHAIR: LOUISE 
VIGEANT<BR><BR>Le mur lézardé des langues / The Fissured Wall of 
Tongues<BR>Georges Banu, France<BR><BR>Stranger in a Strange Land: "The Foreign 
Critic"<BR>Étranger en pays étranger : " Le critique venu d'ailleurs "<BR>Aurèle 
Parisien, Québec / Quebec</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#000000 face=Times><BR>Emotions: The Esperanto of the Theatre / 
Les émotions : l'espéranto du théâtre<BR>Kalina Stefanova, Bulgarie / 
Bulgaria<BR><BR>The Language Question in Theatre / La question de la langue au 
théâtre<BR>Fakiye Özsoysal Çavus, Turquie / Turkey<BR><BR>Theatre Critic as 
Aesthetic Polyglot / Le critique de théâtre, esthète polyglote<BR>Nikolai 
Pesochinsky, Russie / Russia<BR><BR><BR><B>JEUDI 31 MAI 2001 / THURSDAY 31 MAY 
2001<BR><BR></B>9 h 30 - 12 h / 9:30 - 12 PM<BR><BR><B>THÉTRES DES AMÉRIQUES / 
THEATRES OF THE AMERICAS<BR><BR></B>PRÉSIDENTE DE SÉANCE / SESSION CHAIR: 
ALVINA  RUPRECHT<BR><BR>Théâtre, langue et intégration régionale / Theatre, 
Language and Regional Integration<BR>Halima Tahan, Argentine / 
Argentina<BR><BR>Chilean Theatre and Language Barriers: Theatrical Strategies / 
Théâtre chilien et barrières des langues: stratégies théâtrales<BR>Alicia Carola 
Oyarzun, Chili / Chile<BR><BR>Théâtre et pauvreté : stratégies de représentation 
/ Theatre and Poverty: Strategies of Representation<BR>Rodney Saint-Éloi, Haïti 
/ Haiti<BR><BR>Jamaican Theatre in the 20th Century / Le théâtre jamaïcain au 
20e siècle<BR>Michael Reckord, Jamaïque / Jamaica<BR><BR>Briser les barrières 
par la communication intégrale / Breaking the Barriers by an Integrated 
Communication<BR>Vivian Martinez Tabares, Cuba<BR><BR><BR><B>VENDREDI 1ER JUIN 
2001 / FRIDAY 1 JUNE 2001<BR><BR>CANADA / QUÉBEC : NOTRE THÉTRE EN  DEUX 
TEMPS<BR><BR>CANADA / QUÉBEC: OUR THEATRES<BR><BR></B>PRÉSIDENT DE SÉANCE / 
SESSION CHAIR: MICHEL  VAÏS<BR><BR>9 h 30 - 10 h 30 / 9:30 - 10:30 
PM<BR><BR><B>PANORAMA CRITIQUE / CRITICAL OVERVIEW<BR><BR></B>Canada's Multiple 
Theatres: The Emergence of Difference / Le Canada et ses théâtres multiples : 
l'émergence de la  différence<BR>Alavina Ruprecht, Canada<BR><BR>Le miroir 
vole en éclats : une décennie de théâtre québécois / The Shattered Mirror: A 
Decade of Theatre in Quebec<BR>Hervé Guay, Québec / Quebec<BR><BR>10 h 30 - 12 h 
/ 10:30 - 12 PM<BR><BR><B>LA PAROLE AUX ARTISTES / THE VIEW FROM THE 
STAGE<BR><BR>Table ronde / Panel discussion<BR><BR></B>Canada:  Daniel 
David Moses, Judith Thompson, Jacob Wren<BR><BR>Québec / Quebec: Brigitte 
Haentjens, Daniel Meilleur, Wajdi Mouawad</FONT><BR><FONT color=#000000 
face=Times></FONT></DIV></BODY></HTML>