<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3086" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><STRONG><FONT face=Arial color=#008000><EM>Dear 
Colleagues,</EM></FONT></STRONG></DIV>
<DIV><STRONG><EM><FONT face=Arial color=#008000>As you know from our recent AGM 
in Saskatoon, the Association (CATR) is looking into ways to strengthen its 
liaison with IFTR / FIRT, to the benefit of both associations.  As part of 
enhancing that liaison, I am sending (see below) a call from IFTR / FIRT for 
information from us to be contributed to their upcoming e-Bulletin.--Denis 
Salter </FONT></EM></STRONG></DIV>
<DIV><STRONG><EM><FONT face=Arial 
color=#008000></FONT></EM></STRONG> </DIV>
<DIV>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL *<BR><BR>PLEASE EMAIL YOUR RESPONSE TO <A 
href="">cordula.treml@gmx.de</A> <BR><BR>(Call for Bulletin items)<BR><BR>Dear 
FIRT members,<BR> <BR>I would like to thank you for all contributions that 
you have already sent to me for the next Bulletin edition that will be published 
on 1 July 2007. If you wish to include further information - related to your 
collections / institutions or other performing arts events and activities - in 
the PdF publication, please send those to me by email by Wednesday, 27 June 
2007.<BR> <BR>Many thanks and all best wishes,<BR> <BR>Cordula 
Treml<BR>Bulletin Editor<BR><A 
href="">cordula.treml@gmx.de</A><BR>++++++++++++++++++<BR><BR>(Appel à 
contributions)<BR> <BR>Chers membres de la FIRT,<BR> <BR>J'aimerais 
vous remercier pour toutes les contributions que vous m'avez envoyées pour la 
prochaine édition du Bulletin qui sera publiée le 1er juillet 2007. Si vous 
souhaitez intégrer d'autres informations - lieées à vos collections / 
institutions ou à des événements et activités du domaine des arts du spectacle - 
dans la publication en PdF, veuillez me les envoyer par email avant mercredi, 27 
juin 2007.<BR> <BR>Merci beaucoup et bien 
cordialement,<BR> <BR>Cordula Treml<BR>Rédactrice du Bulletin<BR><A 
href="">cordula.treml@gmx.de</A></DIV>
<DIV><STRONG><FONT face=Arial 
color=#0000ff> ________________________________________________________________________<BR>"Those 
who have an orphan's sense of history love history."--Anna in Ondaatje's 
Divisadero<BR>_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________<BR>"La 
Pocha Nostra is a virtual maquiladora [. . . ] that produces brand-new 
metaphors, symbols, images, and words to explain the complexities of our times. 
The Spanglish neologism Pocha Nostra translates as either 'our impurities' or 
'the cartel of cultural bastards.' We love this poetic ambiguity. It reveals an 
attitude toward art and society: 'Crossracial, poly-gendered, experi-mental, ¿y 
qué?' " --Guilllermo 
Gómez-Peña.<BR>___________________________________________________________________________________________________<BR>Denis 
Salter<BR>Professor of Theatre<BR>McGill 
University<BR>________</FONT></STRONG></DIV></BODY></HTML>